Как по французски собака: собаки — Перевод на французский — примеры русский

Автор: | 13.08.2020

Содержание

собаки — Перевод на французский — примеры русский

Предложения:
собака


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Даже у собаки есть своя тёплая конура.

Même un clebs a un coin de trottoir au soleil.

Ума не больше, чем у собаки!

Il a pas plus de cervelle qu’un clebs !

В квартире кроме собаки никого не было.

Il n’y avait que ce sale clebs, dans l’appartement.

Это печально, они ведь хорошие собаки.

C’est triste, parce que c’est de braves bêtes.

Живут собаки в среднем по 14 лет.

Не все собаки живут так долго.

Отлично. что означает, что ты должен начать поиски собаки.

Bien. Ce qui veut dire que vous allez devoir commencer à chercher le molosse.

Мне нравятся собаки, пока я не кажусь им обедом.

Je les aime bien tant qu’ils ne me prennent pas pour le diner.

Нет лучше Папочки ни одной собаки.

‘энк Ѕэджли, председатель «олубой собаки«, контролирующий голоса. ..

Hank Badgley, le président des Blue Dogs, qui contrôle le vote de…

Не опускайте глаза с видом побитой собаки.

Regardez le juge dans les yeux.

Капрал Раян просит о переназначении собаки, капитан.

Caporal Ryan rapports pour réaffectation canin, capitaine.

Меня назвали в честь собаки по кличке Дилан.

Да, собаки любят закапывать всякое барахло.

Ils aiment enterrer les vieux trucs.

Наверняка эти японские собаки сейчас за мной следят

Les Japonais sont sûrement en train de me surveiller.

Я просто не могу поверить, что в нашем обществе жизнь собаки ценится меньше человеческой.

Je n’arrive pas à croire que la société accorde plus d’importance à une vie humaine qu’animale.

Я еще в доме, за мной гонятся собаки.

Именно так собаки говорят, что чем больше собака, тем она главнее.

C’est sa façon de lui dire que c’est le plus gros qui décide.

Да, я готовился к закрытию, и парень попросил упаковать остатки для собаки.

Oui, j’essayais de fermer, et l’homme m’a demandé un sac à emporter.

Как будет по-французски собака?

собака
     1. n. (Chiens) Chien, clébard.
           африканская борзая собака : sloughi.
           большая сторожевая собака : molosse.
           брехливая соба́ка : clabaud.
           бродя́чая соба́ка : chien errant.
           вернуть передних собак : rameuter.
           военная сторожевая соба́ка : chien sentinelle.
           выгуливать собаку : mener promener son chien.
           гиеновидная собака : lycaon.
           гончая собака : chien aboyeur.
           гренендальская собака : grœnendael.
           дозорная собака : chien patrouilleur.
           дрессированная собака : chien savant, chien dressé.
           ездовая собака : husky.
           завести собаку : adopter un chien.
           злая собака : chien hargneux.
           караульная собака : chien de garde.
           комнатная короткошёрстая собака : turquet.
           комнатная собака : chien de salon.
           легавая собака : braque.
           наркотико-поисковая собака : chien détecteur de drogues.
           натравить собак на кого-либо : lâcher les chiens contre quelqu’un.
           нечистопородная соба́ка : corniaud.
           обращаться с кем-либо как с собакой : traiter quelqu’un comme un chien.
           осторожно, злая собака : attention, chien méchant !
           отарная собака : chien de berger.
           охотничья поисковая собака : retriever.
           охотничья собака : chien de chasse.
           полицейская собака : chien policier.
           посильная собака : chien d’estafette.
           свистнуть собаку : siffler un chien.
           собака поводырь : chien guide d’aveugle.
           спустить собаку : lâcher un chien.
           сторожевая собака : chien de garde.
           упряжная собака : chien de traîneau.
           ходить за кем-либо как собака : suivre quelqu’un comme un caniche.
     2. n. Gredin, vaurien.
     3. n. (Info) Symbole @.

Животные и птицы на французском языке: 178 слов, PDF карточки

Автор Мария Токаева На чтение 13 мин. Опубликовано

Одна из самых интересных тем, которую легко и приятно изучать — это названия животных. Познания в ней значительно расширяют словарный запас и обогащают речь. Обязательно запоминайте все названия сразу с артиклем, чтобы потом грамотно употреблять их в речи.

Домашние животные и птицы

Русский язык

Ед.ч.

Мн. ч.

Произношение

канарейка

une canarie

des canaries

юн канари/дэ канари

кот

un chat

des chats

ан ша/дэ ша

кошка

ne chatte

des chattes

юн шат/дэ шат

котенок

un chaton

des chatons

ан шатон/дэ шатон

морская свинка

un cavy/un cobaye

des cavys/des cobayes

ан кави/ан кобай

мышь

un souris

des souris

ан сури/дэ сури

собака

une chienne

des chiennes

юн шьен/дэ шьен

пес

un chien

des chiens

ан шья(н)/дэ шья(н)

попугай

un perroquet

des perroquets

ан пэрокэ/дэ пэрокэ

рыба

un poisson

des poissons

ан пуасон/дэ пуасон

черепаха

une tortue

des tortues

юн тортю/дэ тортю

шиншилла

un chinchilla

des chinchillas

ан шёшила/дэ шёшила

щенок

un chiot

des chiots

ан шио/дэ шио

хомяк

un hamster

des hamsters

ан амстэр/дэ замстэр

Деревенские животные

Русский язык

Ед. ч.

Мн.ч.

Произношение

баран

un mouton

des moutons

ан муто(н)/дэ муто(н)

бык

un taureau

des taureaux

ан торо/дэ торо

жеребенок

un poulain

des poulains

ан пулэ(н)/дэ пулэ(н)

козел

un bouc

des boucs

ан бук/дэ бук

коза

une chèvre

des chèvres

юн шэвр/дэ шэвр

козленок

un chevreuil

des chevreuils

ан шэврёй/дэ шэврёй

корова

une vache

des vaches

юн ваш/дэ ваш

кролик

un lapin

des lapins

ан лапэн/дэ лапэн

лошадь/конь

un cheval

des chevals

ан шеваль/дэ шеваль

овца

une brebis

des brebis

юн бреби/дэ бреби

осел

un âne

des ânes

ан ан/дэ зан

ослица

une ânesse

des ânesses

юн анэс/дэ занэс

пони

un poney

des poneys

ан понэ/дэ понэ

свинья

un porc

des porcs

ан пор/дэ пор

свинья/поросенок

un cochon

des cochons

ан кошон/дэ кошон

теленок

un veau

des veaux

ан во/дэ во

ягненок

un agneau

des agneaux

ан аньо/дэ аньо

Деревенские птицы

Русский язык

Ед. ч.

Мн.ч.

Произношение

гусь

un oie

des oies

ан уа/дэ уа

индейка

une dinde

des dindes

юн дэ(н)д/дэ дэ(н)д

индюк

un dindon

des dindons

ан дэ(н)до(н)/дэ дэ(н)до(н)

курица

une poule

des poules

юн пуль/дэ пуль

петух

un coq

des coqs

ан кок/дэ кок

утка

un canard

des canards

ан канар/дэ канар

утенок

un caneton

des caneton

ан кянтон/дэ кянтон

фазан

un faisan

des faisans

ан фэзан/дэ фэзан

цыпленок

un poussin

des poussins

ан пусэн/дэ пусэн

Дикие животные

Русский язык

Ед. ч.

Мн.ч.

Произношение

барсук

un blaireau

des blaireaux

ан блэро/дэ блэро

бегемот или гиппопотам

un hippopotame

des hippopotames

ан ипопотам/дэ зипопотам

белка

un écureuil

des écureuils

ан экюрёй/дэ зэкюрёй

белый медведь

un ours blanc

des ours blancs

ан ур блан/дэ зур блан

бизон

un bison

des bisons

ан бизон/дэ бизон

буйвол

un buffle

des buffles

ан бюфль/дэ бюфль

верблюд

un chameau

des chameaux

ан шамо/дэ шамо

волк

un loup

des loups

ан лу/дэ лу

гепард

un guépard

des guépards

ан гепар/дэ гепар

гиббон

un gibbon

des gibbons

ан гибон/дэ гибон

горилла

un gorille

des gorilles

ан горий/дэ горий

ёж

un hérisson

des hérissons

ан эрисо(н)/дэ зэрисо(н)

енот-полоскун

un  raton laveur

des  ratons laveurs

ан ратон лавё/дэ ратон лавё

жираф

une girafe

des girafes

юн жираф/дэ жираф

заяц

un lièvre

des lièvres

ан льевр/дэ льевр

зебра

une zèbre

des zèbres

юн зэбр/дэ зэбр

ирбис или снежный барс

un irbis

des irbis

ан ирби/дэ зирби

кабан

un sanglier

des sangliers

ан санглиэ/дэ санглиэ

койот

un coyote

des coyotes

ан койот/дэ койот

крокодил

un crocodile

des crocodiles

ан крокодиль/дэ крокодиль

крот

un môle

des môles

ан моль/дэ моль

крыса

un rat

des rats

ан ра/дэ ра

лама

un lama

des lamas

ан лама/дэ лама

лев

un lion

des lions

ан льо(н)/дэ льо(н)

ленивец

une paresse

des paresses

юн парэс/дэ парэс

леопард

un léopard

des léopards

ан леопар/дэ леопар

летучая мышь

une chauve-souris

des chauves-souris

юн шов сури/дэ шов сури

лиса

un renard

des renards

ан рёнар/дэ рёнар

лось

un élan

des élans

ан элан/дэ зэлан

лягушка

une grenouille

des grenouilles

юн грёнуй/дэ грёнуй

медведь

un ours

des ours

ан ур/дэ зур

муравьед

un fourmilier

des fourmiliers

ан фурмийе/дэ фурмийе

носорог

un rhinocéros

des rhinocéros

ан риносэро/дэ риносэро

обезьяна

un singe

des singes

ан сэнж/дэ сэнж

олень

un cerf

des cerfs

ан сэр/дэ сэр

оцелот

un ocelot

des ocelots

ан оцэло/дэ оцэло

панда

un panda

des pandas

ан панда/дэ панда

пингвин

un pingouin

des pingouins

ан пангуэ(н)/дэ пангуэ(н)

пума

un puma

des pumas

ан пума/дэ пума

рысь

un lynx

des lynxs

ан лэнкс/дэ лэнкс

сифака (сифаки, род приматов с Мадагаскара)

un sifaka

des sifakas

ан сифака/дэ сифака

скунс

une moufette

des moufettes

юн муфэт/дэ муфэт

слон

un éléphant

des éléphants

ан элефа(н)/дэ зэлефа(н)

сурок

une marmotte

des marmottes

юн мармот/дэ мармот

тапир

un tapir

des tapirs

ан тапир/дэ тапир

тигр

un tigre

des tigres

ан тигр/дэ тигр

хорек

un furet

des furets

ан фюрэ/дэ фюрэ

ягуар

un jaguar

des jaguars

ан жагуа/дэ жагуа

ящерица

un lézard

des lézards

ан лэзар/дэ лэзар

Птицы

Русский язык

Ед. ч.

Мн.ч.

Произношение

аист

une cigogne/ciconia

des cigognes

юн сигонь/дэ сигонь

воробей

un moineau

des moineaux

ан муано/дэ сигонь

ворон

un corbeau

des corbeaux

ан корбо/дэ корбо

ворона

голубь

un pigeon

des pigeons

ан пижон/дэ пижон

грач

un freux

des freux

ан фрё/дэ фрё

гриф

un vautour

des vautours

ан вотур/дэ вотур

зеленый дятел

un pivert

des piverts

ан пивэр/дэ пивэр

колибри

un colibri

des colibris

ан колибри/дэ колибри

ласточка

une hirondelle

des hirondelles

юн ирондэль/дэ зирондэль

лебедь

un cygne

des cygnes

ан синь/дэ синь

орел

un aigle

des aigles

ан эгьль/дэ зэгьль

павлин

un paon

des paons

ан пан/дэ пан

пеликан

un pélican

des pélicans

ан пеликэн/дэ пеликэн

перепел

une caille

des cailles

юн кяй/дэ кяй

синица

une mésange

des mésanges

юн мэсанж/дэ мэсанж

снегирь

un bouvreuil

des bouvreuils

ан буврой/дэ буврой

сова

un hibou

des hiboux

ан ибу/дэ зибу

страус

une autruche

des autruches

юн отрюш/дэ зотрюш

фламинго

un flamant

des flamants

ан фламан/дэ фламан

чайка

une mouette

des mouettes

юн муэт/дэ муэт

ястреб

un faucon

des faucons

ан фокон/дэ фокон

Насекомые, моллюски и др.

Русский язык

Ед.ч.

Мн.ч.

Произношение

бабочка

un papillon

des papillons

ан папилон/дэ папилон

богомол

une mante

des mantes

юн мант/дэ мант

божья коровка

une coccinelle

des coccinelles

юн коксинэль/дэ коксинэль

вошь

un pou

des poux

ан пу/дэ пу

гусеница

une chenille

des chenilles

юн шэний/дэ шэний

клоп

une punaise

des punaises

юн пюнэз/дэ пюнэз

комар

un moustique

des moustiques

ан мустик/дэ мустик

кузнечик

une sauterelle

des sauterelles

юн сотрэль/дэ сотрэль

моль

une mite

des mite

юн мит/дэ мит

муравей

une fourmi

des fourmis

юн фурми/дэ фурми

муха

une mouche

des mouches

юн муш/дэ муш

оса

une guêpe

des guêpes

юн гуэп/дэ гуэп

паук

une araignée

des araignées

юн арэнье/дэ зарэнье

пчела

une abeille

des abeilles

юн абей/дэ забей

скарабей

un scarabée

des scarabées

ан скарабэ/дэ скарабэ

скорпион

un scorpion

des scorpions

ан скорпион/дэ скорпион

сороконожка

un mille-pattes

des mille-pattes

ан миль пат/дэ миль пат

стрекоза

une libellule

des libellules

юн либэлюль/дэ либэлюль

таракан

un cafard

des cafards

ан кафар/дэ кафар

термит

un termite

des termites

ан термит/дэ термит

улитка

un escargot

des escargots

ан эскарго/дэ зэскарго

червяк

un ver

des vers

ан вэр/дэ вэр

шершень

un frelon

des frelons

ан фрэлон/дэ фрэлон

шмель

un bourdon

des bourdons

ан бурдо(н)/дэ бурдо(н)

Морские животные

Русский язык

Ед. ч.

Мн.ч.

Произношение

акула

un requin

des requins

ан рёкан/дэ рёкан

белуга

un béluga

des bélugas

ан белуга/дэ белуга

дельфин

un dauphin

des dauphins

ан дофан/дэ дофан

кальмар

un calmar

des calmars

ан кальма/дэ кальма

касатка

une orque

des orques

юн оркь/дэ зоркь

кашалот

un cachalot

des cachalot

ан кашалё/дэ кашалё

кит

une baleine

des baleines

ан бален/дэ бален

краб

un crabe

des crabes

ан краб/дэ краб

красная рыба

un poisson rouge

des poissons rouges

ан пуасон руж/дэ пуасон руж

креветка

une crevette

des crevettes

юн крэвэт/дэ крэвэт

мидия

une moule

des moules

юн муль/дэ муль

медуза

une méduse

des méduses

юн мэдуз/дэ мэдуз

морж

un morse

des morses

ан морс(э)/дэ морс(э)

морской ёж

un oursin

des oursins

ан урсэн/дэ зурсэн

морская звезда

une étoile de mer

des étoiles de mer

юн этуаль дё мэр/дэ зэтуаль дё мэр

морской конек

un hippocampe

des hippocampes

ан ипокамп/дэ зипокамп

морской котик

un ours marin

des ours marins

ан ур марин/дэ зур марин

нарвал

un narval

des narvals

ан нарваль/дэ нарваль

омар

un homard

des homards

ан омар/дэ зомар

осьминог

une pieuvre

des pieuvres

юн пьёвр/дэ пьёвр

рак

une écrevisse

des écrevisses

юн экрэвис/дэ зэкрэвис

ракушка

un coquillage

des coquillages

ан кокияж/дэ кокияж

рыба

un poisson

des poissons

ан пуасон/дэ пуасон

скат

une raie

des raies

юн рэ/дэ рэ

тунец

un thon

des poissons

ан тон/дэ тон

тюлень

un phoque

des phoques

ан фокь/дэ фокь

устрица

un huître

des huîtres

ан уитр/дэ зуитр

черепаха

une tortue

des tortues

юн тортю/дэ тортю

Другие слова, относящиеся к теме животные

Русский язык

Ед. ч.

Мн.ч.

Произношение

всеядный (прил. и сущ.)

(un) omnivore

-, des omnivores

(ан) омнивор/дэ зомнивор

дикий (прил.)

sauvage

соваж

домашний (прил.)

domestique

доместикь

животное

un animal

des animaux

ан анималь/дэ занимо

крыло

une aile

des ailes

юн эль/дэ з эль

кусать

mordre

мордр

лаять

aboyer

абое

млекопитающее (прил. и сущ.)

(une) mammifère

-, des mammifères

юн мамифэр/дэ мамифэр

мычать

mugir

мужир

мяукать

miauler

мёолэ

насекомое

un insecte

des insectes

ан инсэкт/дэ зинсэкт

преданный

fidèle

фидэль

полосатый

rayé

рае

рептилия

un reptile

des reptiles

ан рэптиль/дэ рэптиль

травоядное животное (сущ. )

un herbivore

des herbivores

ан эрбивор/дэ зэрбивор

царапать

griffer

грифэ

Упражнение

Рассмотрите картинки с животными на карточках и назовите их (скачать их можно ниже). Можно развернуто рассказать, где живет каждое животное.

Вы можете скачать карточки с фотографиями и названиями разных зверей:

Стихотворения на тему животные

Названия животных удобно учить в стихотворной форме. Вот несколько стихотворений для запоминания слов:

Petit lapin blanc
Tu joues avec ta maman
Toi petit lapin blanc
Tu t’appelles Pampan

Pim-pom, pim-pom, au feu !
La maison de la chèvre brûle !
La chèvre bondit effarée,
Les deux yeux écarquillés.
La poule court avec un seau d’eau,
Vite, vite de l’eau, de l’eau,
Le chat s’accroche à la cloche,
Au secours venez, venez,
Toute la maison va brûler !
Le coq entend son appel,
Il accourt avec l’échelle,
le chien tire le long tuyau,
Ouah ! qui m’aidera à pomper l’eau ?
Le canard sort de la mare,
Me voilà, coin, coin je viens !
Au feu ! Au feu! Pim-pom, Pim-pom,
Chèvre nous sauverons ta maison,
Quand les pompiers sont arrivés,
tout était terminé,
Et devant sa maison inondée,
La chèvre dormait rassurée,
Après toutes ces aventures.

Que dit le lapin ? Dit-il qu’il a faim ? 
Dis-moi lapin, manges-tu du pain ? 
Dis-moi cheval, vas-tu au bal ? As-tu le moral ? 
Dis-moi tortue, qu’as-tu donc vu ? 
Dis-moi souris, t’appelles-tu Mélanie ? 
Dis-moi, baleine, est-ce que ça baigne ?

Quelle heure est-il, monsieur le crocodile?
Il est trois heures moins le quart, ma chère Odile!
Hé oui! C’est le crocodile César!
C’est un reptile assez bizarre.
Figurez-vous qu’il sait lire l’heure!
Et il mange aussi du chou-fleur!
Il n’a jamais eu de petits,
Mais c’est un gentil ami.

Пословицы на тему животные

Пословица Перевод Значение
À bon chat, bon rat. Хорошей кошке хорошая крыса. Так говорят, когда нападающий находит того, кто может ему противостоять.
À brebis tondue, Dieu mesure le vent. По подстриженным овцам Бог измеряет ветер. Испытания, которые нам навязывают, соразмерны нашим силам.
À chaque oiseau son nid est beau. Для каждой птицы ее гнездо — лучшее. Каждый находит красивым то, что принадлежит ему.
Appeler un chat un chat. Называть кота котом. Называть вещи своими именами.
Avoir un chat dans la gorge. Иметь кота в горле. Охрипнуть, не мочь ни говорить, ни петь.
Bon chien chasse de race. Хорошая порода не может не проявиться. Дети наследуют качества или недостатки своих родителей.
Chat échaudé craint l’eau froide. Тот кот боится холодной воды, который однажды в нее окунулся. Нужно учиться на своих ошибках.
Chien en vie vaut mieux que lion mort. Живой пес лучше мертвого льва. Жизнь — главное сокровище.
Chien qui aboie ne mord pas. Злая собака не кусает. Тот, кто кричит много, мало делает.
Donner un œuf pour avoir un bœuf. Дать яйцо, чтобы получить говядину. Сделать небольшую услугу для того, чтобы получить большую.

Названия животных на французском языке: домашние и дикие

Названия животных на французском – одна из самых увлекательных тем для детей. Когда речь заходит о братьях наших меньших, дети с оживлением начинают перечислять всех известных им животных и птиц. А если еще затронуть и тему звуков животных, то детской радости и веселью не будет конца. Поэтому данную лексическую тему они осваивают довольно быстро и охотно.

Урок французского языка, посвященный изучению животных, лучше начать с беседы о них (на родном языке). Расспросив ребенка о том, каких животных и птиц он знает, и кто ему больше нравится, каких животных он видел в живую и т. д., предложите ему узнать, как, например слово «собака» звучит на французском языке.

Итак, разделив животных на домашних и диких, прочитайте их названия или (если ребенок не умеет читать) назовите их, указывая на картинке.

Les animaux domestiques – домашние животные

Название животного Французский эквивалент Транскрипция
Кот Un chaton Ан ша
Кошка Une chatte Юн шат
Котенок Un chat Ан шатон
Собака (муж.р.) Un chien Ан шье(н)*
Собака (жен.р.) Une chienne Юн шьен
Щенок Un chiot Ан шиот

*(н) – носовой звук

Корова Une vache Юн ваш
Бык Un taureau Ан торо
Теленок Un veau Ан во
Лошадь/конь Un cheval Ан шеваль
Жеребенок Un poulain Ан пулэ(н)
Козел Un bouc Ан бук
Коза Une chèvre Юн шэвр
Козленок Un chevreuil Ан шэврёй
Свинья/поросенок Un cochon Ан кошон
Свинья Un porc Ан порк
Баран Un mouton Ан муто(н)
Овца Une brebis Юн бреби
Ягненок Un aigneau Ан эно

La volaille – домашняя птица

Название животного Французский эквивалент Транскрипция
Петух Un coq Ан кок
Курица Une poule Юн пуль
Цыпленок Un poussin Ан пусэн
Индюк Un dindon Ан дэ(н)до(н)
Индейка Une dinde Юн дэ(н)д
Гусь Un oie Ан уа
Утка Un canard Ан канар
Канарейка Une canarie Юн канари
Попугай Un perroquet Ан пэрокэ

 

Les animaux sauvages – дикие животные

Название животного Французский эквивалент Транскрипция
Волк Un loup Ан лу
Лиса Un renard Ан рёнар
Заяц Un lièvre Ан льэвр
Белка Un écureuil Ан экюрёй
Медведь Un ours Ан ур
Крыса Un rat Ан ра
Ёж Un hérisson Ан эрисо(н)
Олень Un cerf Ан сэрф
Верблюд Un chameau Ан шамо
Мышь Un souris Ан сури
Хомяк Un hamster Ан амстэр
Лев Un lion Ан льо(н)
Тигр Un tigre Ан тигр
Обезьяна Un singe Ан сэнж
Слон Un éléphant Ан элефа(н)
Жираф Une girafe Юн жираф
Носорог Un rhinocéros Ан риносэро
Зебра Une zèbre Юн зэбр
Лягушка Une grenouille Юн грёнуй
Бегемот/гиппопотам Un hippopotame Ан ипопотам

Задание по теме

Внимательно посмотрите на картинку и скажите, где какое животное обитает: в зоопарке (au zoo), в лесу (dans la forêt) или на ферме (dans la ferme). Используйте следующие конструкции:

  • Le loup, où habite-t-il? – Где живет волк?
  • Le loup habite dans la forêt. – Волк живет в лесу.

А теперь расскажите, шутя, детям, что животные, которые живут во Франции, тоже говорят на французском языке. Предложите малышам посмотреть забавное видео и узнать, как по-французски будет «мяу!» «гав!» и т. д.

Предыдущая

Французский языкФранцузские считалочки, загадки и скороговорки

Следующая

Французский языкОбучающие мультфильмы на французском языке

🎓 как по-французски собака ⚗ to russian 🧬

wɔt мест.
1) вопрос. а) что( в прямых или косвенных вопросах к подлежащему или дополнениям с предлогом или без предлога;
обычно — к неодушевленному) What is it? ≈ Что это? I don’t know what it is ≈ Я не знаю, что это (такое). What did you say? ≈ Что вы сказали? I don’t know what he said ≈ Я не знаю, что он сказал. . What is his name? ≈ Как его зовут? What do you think of him? ≈ Что ты думаешь о нем? What do you think about? ≈ О чем ты думаешь? What is he going to go into that business for? ≈ Для чего он собирается заняться эти бизнесом? I know what the world is coming to ≈ Я знаю, куда катится этот мир. б) в вопросе о людях What is he? ≈ Кто он по профессии? But what are they? ≈ Но что они из себя представляют? в) что в целом ряде конструкций what about? ≈ как насчет? what for? ≈ зачем? what though…?
2) детерм.. What person what kind of man is he? ≈ каков он?, что он собой представляет? what did he pay for it? ≈ сколько он заплатил за это? what? what did you say? repeat, please ≈ что? что вы сказали? повторите what good/use is it? ≈ какая польза от этого?, какой толк в этом? what if…? ≈ а что, если…? what manner/kind/sort of? ≈ что за?;
какой? what next? ≈ ну, а дальше что? what of…? ≈ о чем? what about…? ≈ о чем? well, what of it?, разг. so what? ≈ ну и что из того?, ну, так что ж? what are we the better for it all? ≈ что нам от того?
3) соед. какой, сколько, что do you know him what came yesterday? (неправ. вместо who) ≈ вы знаете человека, который приходил вчера?
4) усил. какой!;
как!;
что! what a strange phenomenon! ≈ Какое необычное явление! ∙ and what not what not what ho! what matter? what with what gives! I know what what is what what the hell? come what may what on earth…? what in the blazes… ? what in the world… ?
в прямых вопросах: какой?;
какого рода? — * papers do you read? какие газеты вы читаете? — * sort of man is he? какой он человек?;
что он за человек? в прямых вопросах: сколько? — * time is it? сколько времени?, который час? в косвенных вопросах и придаточных предложениях: какой — he told me * book he needs он мне сказал, какая ему нужна книга в косвенных вопросах и придаточных предложениях: сколько — I know * money he paid я знаю, сколько он заплатил в восклицательных предложениях: какой;
что за (обыкн. с неопределенным артиклем) — * a pity! какая жалость!, как жаль! — * an idea! ну и идея!, что за идея! — * hope of refuge, or retreat, or aid? какая надежда на убежище, где помощь, куда скрыться? в прямых вопросах: какой?, каков? — * would your assertion be against mine? каково будет ваше возражение на мое высказывание? в косвенных вопросах и придаточных предложениях: какой, каков — I see you * you are, you are too proud я вижу, каков ты: ты слишком горд (эмоционально-усилительно) каков — * was his surprise at finding каково же было его удивление, когда он нашел, что искал употр. с гл. в ед. и мн. ч. в прямых вопросах: что?;
каков? — * is it? что это? — * do you mean? что вы имеете в виду? — * is it made of? из чего это сделано? — * are you talking about? о чем вы говорите? — * is his name? как его зовут?;
как его фамилия? — * are their names? назовите их фамилии — * is he like? как он выглядит? — * is that to you? какое тебе дело до этого? — * is the news today? какие сегодня новости? — * is the French for «dog»? как по-французски «собака»? употр. с гл. в ед. и мн. ч. в прямых вопросах: кто? — * is he? кто он (по профессии) ?;
чем он занимается? — * do you take me for? за кого вы меня принимаете? употр. с гл. в ед. и мн. ч. в прямых вопросах: сколько? — * did you pay for it? сколько вы за это заплатили?;
сколько вам это стоило? — * is the time? который час?, сколько сейчас времени? — * do 7 and 8 make? сколько будет 7 плюс 8? — * are potatoes today? почем сейчас картофель? употр. с гл. в ед. и мн. ч. (эмоционально-усилительно) — so *? ну и что? — * next? ну, и дальше что? — * the better are they for that? и что они от этого выиграли? употр. с гл. в ед. и мн. ч. (разговорное) (эллипт. вм. * did you say? или * is it?): что?, а? употр. с гл. в ед. и мн.ч.;
(разговорное) употр. вм. нерасслышанного или непонятого слова или фразы: что? — your ticket will be in the booking office. — My *? твой билет будет в кассе. — Что будет (в кассе) ? употр. с гл. в ед. и мн.ч.;
(разговорное) употр. как вставное слово( обыкн. в конце вопросительного предложения) а?, не правда ли?;
да? — a clever play, *? умная пьеса, не правда ли? употр. с гл. в ед. и мн. ч. в разделительных и альтернативных вопросах (разговорное) — have you supposed me dead or *? вы что, думали, я умер или что? в придаточных предложениях и косвенных вопросах: что;
то, что — he does not know * she wants он не знает, чего она хочет — he is sorry about * has happened он сожалеет о том, что случилось — see * courage can do! видишь, что может сделать храбрость! — * he says is true то, что он говорит, — правда — * I like is music что я люблю, так это музыку — * is most remarkable is that… всего примечательнее то, что… в придаточных предложениях и косвенных вопросах: кто — I know * she shall be я знаю, кем ей стать в придаточных предложениях и косвенных вопросах: сколько — I’ll ask him * he paid я спрошу у него, сколько он заплатил тот, который — give me * books you have дайте мне (все) те книги, которые /какие/ у вас есть — * little he did say was always well said (все) то немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказано — he will give * help he can он окажет всяческую помощь в сравнениях — it is not a good play though better than * I saw yesterday пьеса слабая, хотя и лучше той, которую я видел вчера (просторечие) который — the pan * I lent you кастрюля, что я тебе одолжила в сочетаниях — * /how/ about…? ну как…?, каковы ваши намерения?;
что нового…?;
что скажете?, каково ваше мнение…? — and * about our guests? а как же наши гости?, что мы будем делать с нашими гостями?;
что вы скажете о наших гостях? — * about that coffee, waiter? как там мой кофе, официант? — * if… что, если…?;
ну и что из того, если… — well, * about it? * of it?, * of that? ну что?, ну а дальше что?;
ну что вы скажете (на это) ?;
что из того?, ну так что же? — * is more более того;
к тому же — * though? что из того, что…? > * is * что к чему? > she knows *’s * when it comes to fashion она знает, что к чему /прекрасно разбирается/ в вопросах моды > he told me * was * он меня ввел в курс дела > I’ll show you * is *! ну подожди ты у меня!, я тебе покажу! > *’s it all about? в чем дело?, о чем речь? > * matter? какая разница?, это несущественно > * in the world /on earth/ do you mean? что же вы хотите сказать? > *’s new? (американизм) (сленг) как дела? (приветствие) > *’s with you? что с вами?;
как идут (ваши) дела?;
ну, а как вы? > come * will /may/… что бы ни произошло;
будь что будет > * gives? как дела (приветствие) ;
что я вижу!;
да ну!;
что происходит?, что я такого сказал /сделал/? > * (do you) say? обращение к разносчикам и т. п. > to give smb. * for (сленг) дать нагоняй;
показать кому-л., где раки зимуют > * it takes качества, необходимые для успеха, средства достижения цели и т. п. > she has * it takes у нее есть все, что нужно, она обладает всем необходимым > and * have you и все такое прочее (выражает удивление, разочарование, гнев и т. п. и часто предшествует вопросу) что?!, ну и…!, вот так…! (тж. * ho) — *! You can’t come! (разговорное) что /как/?! Ты не можешь прийти?! — * the hell! а, черт! — * the deuce /the devil/?! какого черта /дьявола/!
do you know him ~ came yesterday? (неправ. вместо who) вы знаете человека, который приходил вчера?
he gave her ~ money he had он дал ей все деньги, какие у него были;
I know what to do я знаю, что нужно делать
~ pron conj. какой, что, сколько;
I don’t know what she wants я не знаю, что ей нужно;
like what’s in your workers’ eyes? например, что думают ваши рабочие?
~ gives! что я вижу!;
да ну!;
I know what у меня есть предложение, идея;
what is what что к чему
he gave her ~ money he had он дал ей все деньги, какие у него были;
I know what to do я знаю, что нужно делать
I know what’s what я отлично все понимаю;
this isn’t easy what? это не легко? как вы считаете?
~ pron conj. какой, что, сколько;
I don’t know what she wants я не знаю, что ей нужно;
like what’s in your workers’ eyes? например, что думают ваши рабочие?
I know what’s what я отлично все понимаю;
this isn’t easy what? это не легко? как вы считаете?
what pron emph. какой!;
как!;
что!;
what a strange phenomenon! какое необычное явление!;
what an interesting book it is! какая интересная книга!
~ of…? = ~ about…?;
well, ~ of it?, разг. so ~? ну и что из того?, ну, так что ж? ~? ~ did you say? repeat, please что? что вы сказали? повторите;
what about…? что нового о…?, ну как…?
~ about your promise? ну, так как же насчет вашего обещания?;
what’s his name? как его зовут?;
what for? зачем?
what pron emph. какой!;
как!;
что!;
what a strange phenomenon! какое необычное явление!;
what an interesting book it is! какая интересная книга!
~ though…? что из того, что…?;
what are we the better for it all? что нам от того?
~ did he pay for it? сколько он заплатил за это?;
what is he? кто он такой? (по профессии)
~ about your promise? ну, так как же насчет вашего обещания?;
what’s his name? как его зовут?;
what for? зачем?
~ gives! что я вижу!;
да ну!;
I know what у меня есть предложение, идея;
what is what что к чему
~ good (или use) is it? какая польза от этого?, какой толк в этом?
~ if…? а что, если…?;
what manner (или kind, sort) of? что за?;
какой?
~ did he pay for it? сколько он заплатил за это?;
what is he? кто он такой? (по профессии)
~ pron inter. какой?, что?, сколько?;
what is it? что это (такое?)
~ gives! что я вижу!;
да ну!;
I know what у меня есть предложение, идея;
what is what что к чему
~ if…? а что, если…?;
what manner (или kind, sort) of? что за?;
какой?
~ a pity! как жаль!;
(and) what not и так далее;
what ho! оклик или приветствие;
what matter? это несущественно!;
what with вследствие, из-за
~ a pity! как жаль!;
(and) what not и так далее;
what ho! оклик или приветствие;
what matter? это несущественно!;
what with вследствие, из-за
~ of…? = ~ about…?;
well, ~ of it?, разг. so ~? ну и что из того?, ну, так что ж?
~ of…? = ~ about…?;
well, ~ of it?, разг. so ~? ну и что из того?, ну, так что ж?
~ the hell? ну и что?, подумаешь!;
come what may будь, что будет;
what on earth (или in the blazes, in the world)…? черт возьми, бога ради…
~ on earth is he doing here? какого черта ему нужно здесь?, что он, черт побери, делает здесь?
~ the hell? какого черта? ~ the hell? ну и что?, подумаешь!;
come what may будь, что будет;
what on earth (или in the blazes, in the world)…? черт возьми, бога ради…
~ though…? что из того, что…?;
what are we the better for it all? что нам от того?
~? ~ did you say? repeat, please что? что вы сказали? повторите;
what about…? что нового о…?, ну как…?
~ a pity! как жаль!;
(and) what not и так далее;
what ho! оклик или приветствие;
what matter? это несущественно!;
what with вследствие, из-за
~ about your promise? ну, так как же насчет вашего обещания?;
what’s his name? как его зовут?;
what for? зачем?

Животные на французском языке | Французский для начинающих на сайте kartinki-fr.ru

un animal (m) — [animal] — животное

Домашние животные

un chat (m) — [ʃa] — кот
un chien (m) — [ʃjɛ̃] — собака
une souris (f) — [suʁi] — мышь
un canard (m) — [kanaʁ] — утка/селезень
un veau (m) — [vo] — телёнок
une vache (f) — [vaʃ] — корова
une poule (f) — [pul] — курица
un lapin (m) — [lapɛ̃] — кролик
un cheval (m) — [ʃəval] — конь
un taureau (m) — [tɔʁo] — бык
un mouton (m) — [mutɔ̃] — баран

Дикие животное

un tigre (m) — [tiɡʁ] — тигр
un loup (m) — [lu] — волк
un ours (m) — [uʁs] — медведь
un renard (m) — [ʁənaʁ] — лиса
un chameau (m) — [ʃamo] — верблюд
un éléphant (m) — [elefɑ̃] — слон
un singe (m) — [sɛ̃ʒ] — обезьяна
un serpent (m) — [sɛʁpɑ̃] — змея
un perroquet (m) — [peʁɔkɛ] — попугай

Морские животные

une tortue (f) — [tɔʁty] — черепаха
un poisson (m) — [pwasɔ̃] — рыба
un dauphin (m) — [dofɛ̃] — дельфин
une baleine (f) — [balɛn] — кит
un requin (m) — [ʁəkɛ̃] — акула

Насекомые

une mouche (f) — [muʃ] — муха
une araignée (f) — [aʁeɲe] — паук
un papillon (m) — [papijɔ̃] — бабочка
un escargot (m) — [ɛskaʁɡo] — улитка
une abeille (f) — [abɛj] — пчела

Глаголы по теме

aboyer — [abwaje] — лаять
miauler — [mjole] — мяукать
mugir — [myʒiʁ] — мычать
griffer — [ɡʁife] — царапать

m — masculin — слово мужского рода
f — féminin — слово женского рода

Посмотрите видео ниже, чтобы услышать произношение лексики на французском.


Французская собака по лучшей цене — Выгодные предложения на французскую собаку от мировых продавцов французских собак

Отличные новости !!! Вы попали в нужное место для французской собаки. К настоящему времени вы уже знаете, что что бы вы ни искали, вы обязательно найдете это на AliExpress. У нас буквально тысячи отличных продуктов во всех товарных категориях. Ищете ли вы товары высокого класса или дешевые и недорогие оптовые закупки, мы гарантируем, что он есть на AliExpress.

Вы найдете официальные магазины торговых марок наряду с небольшими независимыми продавцами со скидками, каждый из которых предлагает быструю доставку и надежные, а также удобные и безопасные способы оплаты, независимо от того, сколько вы решите потратить.

AliExpress никогда не уступит по выбору, качеству и цене.Каждый день вы будете находить новые онлайн-предложения, скидки в магазинах и возможность сэкономить еще больше, собирая купоны. Но вам, возможно, придется действовать быстро, поскольку эта лучшая французская собака в кратчайшие сроки станет одним из самых востребованных бестселлеров. Подумайте, как вам будут завидовать друзья, когда вы скажете им, что купили французскую собаку на AliExpress. Благодаря самым низким ценам в Интернете, дешевым тарифам на доставку и возможности получения на месте вы можете еще больше сэкономить.

Если вы все еще не уверены в французской собаке и думаете о выборе аналогичного товара, AliExpress — отличное место для сравнения цен и продавцов.Мы поможем вам решить, стоит ли доплачивать за высококачественную версию или вы получаете столь же выгодную сделку, приобретая более дешевую вещь. А если вы просто хотите побаловать себя и потратиться на самую дорогую версию, AliExpress всегда позаботится о том, чтобы вы могли получить лучшую цену за свои деньги, даже сообщая вам, когда вам будет лучше дождаться начала рекламной акции. и ожидаемая экономия.AliExpress гордится тем, что у вас всегда есть осознанный выбор при покупке в одном из сотен магазинов и продавцов на нашей платформе.Реальные покупатели оценивают качество обслуживания, цену и качество каждого магазина и продавца. Кроме того, вы можете узнать рейтинги магазина или отдельных продавцов, а также сравнить цены, доставку и скидки на один и тот же продукт, прочитав комментарии и отзывы, оставленные пользователями. Каждая покупка имеет звездный рейтинг и часто имеет комментарии, оставленные предыдущими клиентами, описывающими их опыт транзакций, поэтому вы можете покупать с уверенностью каждый раз. Короче говоря, вам не нужно верить нам на слово — просто слушайте миллионы наших довольных клиентов.

А если вы новичок на AliExpress, мы откроем вам секрет. Непосредственно перед тем, как вы нажмете «купить сейчас» в процессе транзакции, найдите время, чтобы проверить купоны — и вы сэкономите еще больше. Вы можете найти купоны магазина, купоны AliExpress или собирать купоны каждый день, играя в игры в приложении AliExpress. Вместе с бесплатной доставкой, которую предлагают большинство продавцов на нашем сайте, вы сможете приобрести french dog по самой выгодной цене.

У нас всегда есть новейшие технологии, новейшие тенденции и самые обсуждаемые лейблы. На AliExpress отличное качество, цена и сервис всегда в стандартной комплектации. Начните самый лучший шоппинг прямо здесь.

27 Французский бульдог Плюсы и минусы (мой опыт)

Как и у других собак, у французского бульдога плюсов и минусов .

Если бы вы спросили любого владельца французского бульдога, он, вероятно, сказал бы вам, что все положительные моменты позволяют легко упустить из виду отрицательные.

Как вы уже догадались…

Я один из таких владельцев.

Несмотря на то, что мой французский бульдог пукает, храпит и не дает мне уснуть всю ночь, я никогда не мог сказать вам, что в ней было что-то «плохое» — ее любовь и привязанность ослепили меня.

Но не у всех есть французский бульдог, и, хочу я это признать или нет, не все они из роз и солнца.

Итак, сегодня я собираюсь поговорить о плюсах и минусах французского бульдога , чтобы помочь вам понять, подходят ли они вам.

Вот краткое описание того, что мы обсудим:

⁃ Особенности личности

⁃ Адаптивность

⁃ Требования к упражнениям

⁃ Пердеж

⁃ Храп

⁃ Проблемы со здоровьем

Плюс многое другое. Так что не будем терять ни минуты:

Стоит ли французский бульдог? Плюсы:

1.Их личность

французов имеют характер, не похожий на почти любую другую собаку. Они чрезвычайно умны, , а их символы почти человеческие .

Французы милые, ласковые и приятные в свободное время, но также могут быть активными и дикими в другое время .

Большинство французских владельцев также относят своих питомцев к юмористическим , поскольку французский бульдог всегда делает вещи, чтобы рассмешить людей.

Они любящие, общительные и хорошо ладят с людьми и животными .

Французский бульдог также легко адаптируется, а может адаптироваться и процветать в любой среде. .

2. Их очаровательные лица

Мы не можем отрицать, что у французских бульдогов одни из самых симпатичных лиц среди . С их большими, как у Бэтмена, ушами, большими гугл-глазами и сжатыми морщинами, он не намного симпатичнее французского бульдога.

3. Товарищеские отношения

Французские бульдоги — отличных компаньонов для любого человека . Они хорошо ладят с пожилыми людьми, а также с маленькими детьми.

Хотя французские бульдоги — собаки среднего размера, они считают себя болонками и будут рядом с вами (или сверху), когда вы им позволите.

Французский бульдог любит общение с людьми, это порода, которая будет любящей и ласковой и всегда будет рядом с вами.

4. Уютный

Французский бульдог любит обниматься. Как упоминалось выше, French Bulldog будет у вас на коленях всякий раз, когда вы позволите им , но когда вы спите, они также будут приклеены к вам.

Хотя они могут упасть на пол, когда становится слишком жарко, в большинстве случаев французы предпочитают, чтобы их прижимали к груди или ногам хозяина.

5. Верный

Хотя французский бульдог дружелюбен и общителен со всеми, они глубоко любят своих владельцев .Они очень преданы своему делу и будут следовать за своими хозяевами до самых концов земли.

6. Zoomies

кредитов: @ chalene77

Французы любят рассмешить своих владельцев, и один из способов сделать это — сделать «зумби».

[1] zoomies — это модели поведения, при которых ваш французский бульдог дает случайных всплесков энергии и бегает, как тасманский дьявол, пока наконец не рухнет . Масштабирование длится недолго, но на него очень мило и интересно смотреть.

7. Хорошо ладят с детьми и собаками

Если вы ищете хорошего домашнего питомца для всей семьи, лучше всего вам подойдет французский бульдог.

Французы очень интуитивны и адаптируют свое поведение к маленьким детям и пожилым людям. Поскольку они такие дружелюбные и любящие, они также хорошо ладят с другими собаками и домашними животными.

8. Они очень умны

Французские бульдоги — очень умная порода собак.На самом деле, они считаются самыми умными из всех пород бульдогов.

Добавьте к этому тот факт, что французы сделают все, чтобы угодить своим владельцам, и это сделает их очень быстрыми в обучении.

9. Легко ухаживать

Французские бульдоги имеют короткую блестящую шерсть, не требующую особого ухода. Чистки зубов раз в неделю достаточно , чтобы удовлетворить их потребности в уходе.

10. Хорошие в квартирах

Не из всех собак получаются хорошие квартирные собаки, но французы маленькие и достаточно приспособлены, чтобы жить где угодно, независимо от того, насколько маленьким является место.

11. Тихие

Хотя из каждого правила есть исключения, французские бульдоги обычно считаются тихой породой собак , которые мало лают. Некоторые, однако, «разговаривают», что, опять же, может быть очень интересным для их владельцев.

12. Из них получаются удивительно хорошие сторожевые собаки

Хотя французские бульдоги дружелюбны и тихи, они очень внимательны и всегда предупреждают своих хозяев , когда поблизости появляется незнакомец.Если вы, французы, лаете, вероятно, для этого есть причина. С учетом сказанного, как только незнакомец окажется внутри, французы, вероятно, не станут делать ничего, кроме как лизать их до смерти.

13. Минимальные требования к упражнениям

Хотя французский бульдог — энергичная порода собак, им не требуется столько упражнений, как другим породам. Около часов ходьбы в день достаточно , чтобы удовлетворить их потребности. Кроме того, поскольку они относятся к брахицефальной породе, они плохо переносят жару и требуют еще меньше упражнений в жаркие летние дни.

Французский бульдог Проблемы — Минусы:

14. Пердят — много

Французы милые, но при этом очень газообразные.

Это потому, что у большинства французских бульдогов очень чувствительный желудок . Таким образом, любое изменение в диете может вызвать газообразование.

Этот газ может также возникнуть, когда они едят слишком быстро, позволяя воздуху попасть в кишечник (то, что попало внутрь, должно выйти наружу).

К счастью, вы обычно можете уменьшить количество пердежа французов, придерживаясь регулярной диеты и давая им пищевые блюда, которые помогают замедлить процесс приема пищи.

15. Храпят

Как упоминалось ранее, французские бульдоги относятся к породе собак брахицефалов [2] . Это означает, что это порода с расплывчатыми мордами и мордочками.

Но хотя эти очаровательные мордашки обычно являются отличительной чертой французского бульдога, из-за этих характеристик французу становится трудно дышать. Ночью это может привести к храпу — громкому, громкому храпу.

16. Они склонны к проблемам со здоровьем

К сожалению, дыхание — не единственная проблема здоровья французских бульдогов.

Помимо респираторных заболеваний, французы также могут страдать от заболеваний позвоночника, болезней сердца, глаз и суставов .

Если вы собираетесь покупать французов, убедитесь, что вы покупаете у надежного заводчика, чтобы снизить риск.

17. Они требуют особого ухода

Хотя французы мало нуждаются в уходе, им требуется больше в уходе и содержании .

У французов есть морщины на лице, которые необходимо регулярно вычищать, как и уши.И хоть это не всегда приятно, но и задницы часто нужно протирать!

18. Сарай — лот

Одно из самых больших заблуждений о французских бульдогах заключается в том, что они не линяют. Это неправда. На самом деле сарай французов — много .

К счастью, за ними легко ухаживать, а быстрое расчесывание может помочь предотвратить выпадение шерсти.

19. Могут страдать от разлуки

Поскольку французские бульдоги настолько зависят от компании своего владельца, они могут быстро нервничать , когда их хозяев нет рядом.

Многие французские бульдоги страдают от беспокойства о разлуке, которое может привести к недержанию в доме, чрезмерному лаю или вою, а также к разрушительным действиям, таким как жевание или копание. К счастью, большей части этого можно избежать, если правильно подготовить ящик.

20. Они могут быть упрямыми

Хотя французский бульдог чрезвычайно умен, он также может быть очень упрямым. В свою очередь, обучение иногда может быть затруднено.

Французов лучше всего тренировать небольшими очередями, где обучение должно выглядеть как игра .Они плохо справляются с отрицательным подкреплением, и это может привести к большему сопротивлению тренировкам.

Положительное подкрепление, терпение и последовательность — лучшие способы тренировать французов.

21. Их бывает сложно взломать

Поскольку французские бульдоги очень упрямы, их может быть сложно взломать.

Некоторым французам на обучение может уйти до 8 месяцев, что может расстраивать владельцев.

Важно, чтобы любой, кто покупает француза, имел терпение, чтобы справиться со взломом, и оставался спокойным и настойчивым в процессе обучения.

22. Они липкие

Если вам нужна независимая порода собак, французы, вероятно, вам не подходят.

Французы любят быть рядом со своими хозяевами 100% времени , и если их нет рядом с вами, они, скорее всего, будут у вас на коленях.

Им нужна постоянная любовь и общение, и если вы сидите или ложитесь, они, скорее всего, захотят как-то прикоснуться к вам.

Кроме того, если вам нравится уединение в ванной, французы не для вас — они следуют за вами повсюду.

23. Они дорогие

Французских бульдогов не дешево купить или владеть. Французы от уважаемого заводчика могут стоить от семи до восьми тысяч долларов . Это потому, что выращивание французских щенков для заводчика обходится недешево.

Французы не могут спариваться естественным путем, поэтому все зачатие происходит искусственно . Более того, у французов не может быть естественных родов, так как это чрезвычайно опасно как для матери, так и для щенков.В свою очередь, все щенки французского бульдога доставляются через кесарево сечение.

Совместите эти две дорогостоящие процедуры с тем фактом, что щенки французского бульдога требуют круглосуточного присмотра и цена на французского бульдога стремительно растет.

И не ждите, что ваши счета закончатся после покупки француза. Поскольку они подвержены такому количеству проблем со здоровьем, вы, вероятно, в будущем также будете вкладывать средства в некоторые ветеринарные счета.

24. У них непереносимость тепла

Поскольку у французов очень много респираторных заболеваний, они плохо себя чувствуют в жару — поэтому не ожидайте, что вы возьмете их с собой в летние походы или марафоны.

25. Они не умеют плавать

Никто никогда не утверждал, что французский бульдог был выдающимся спортсменом. Точно так же, как французы плохо переносят жару, они плохо переносят и воду.

Поскольку у французов такие упорные лица, им сложно держать нос над водой .

Это, в сочетании с их тяжелым телом и короткими ногами, может затруднить плавание французскому бульдогу. Как скажут многие владельцы, «они тонут, как тонна кирпичей».

Конечно, вы можете работать со своим французом на уроках плавания, и есть спасательные жилеты для поддержки, но мораль этой истории заключается в том, что французов никогда не следует оставлять одних возле воды.

26. Склонны к пищевой аллергии

Это согласуется с проблемами здоровья французов, но это то, о чем должен знать каждый владелец французского бульдога.

Французские бульдоги имеют очень чувствительный желудок и склонны к пищевой аллергии.Общие аллергии включают курицу, говядину и все, что между ними.

Эти аллергии могут привести к таким вещам, как рвота и диарея, поэтому каждый раз, когда вы начинаете принимать новую пищу, вам нужно делать это медленно.

27) Слюни пускают

французских бульдогов | BorrowMyDoggy — Оставляя следы счастья

Путеводитель по французам BorrowMyDoggy

Французский бульдог — очень популярная порода в Великобритании — на BorrowMyDoggy более 5000 таких щенков.Это самые маленькие из пород бульдогов — вероятно, выведенные путем смешения игрушечных бульдогов (ныне вымерших) с терьерами. Они намного меньше американского бульдога и английского бульдога и имеют характерные «летучие уши». Хотя их потомков, возможно, использовали для травли быков, эти дерзкие парни прочно вписываются в категорию собак-компаньонов. Несмотря на то, что они очаровательно милы, потенциальным владельцам французских бульдогов рекомендуется обратить внимание на особенности ухода за собаками и их медицинских потребностей для короткомордых (брахицефальных) щенков.

Эта статья может быть интересна:

  • Владельцы, желающие поделиться своим домашним питомцем французского бульдога;
  • Люди думают о том, чтобы завести французов, хотят одолжить собаку или увлекаются сидением за собаками; или
  • Всем, кто хочет улучшить свои знания о маленьких породах собак.

Что такое французский бульдог?

По прозвищу «французы», они маленькие по размеру, но большие по характеру, с веселыми и интересными личностями. Обычно они весят около 10-12 кг — они маленькие и коренастые.У них характерные «летучие» уши, а их гладкая короткошерстная шерсть может быть разных цветов, например тигрового, палевого, коричневого, черного и белого. Средняя продолжительность жизни французского бульдога 12-14 лет.

К сожалению, у них довольно много проблем со здоровьем. Дальнейшие исследования по поддержанию их здоровья очень важны, если вы рассматриваете породу. Например, проблемы с дыханием, связанные с их коротким носом, что делает их особенно восприимчивыми к борьбе в жаркую погоду или в стрессовых ситуациях.У них также есть только один слой, поэтому в холодную погоду их нужно держать в тепле.

С точки зрения истории: хотя французы считаются французской породой собак, у них есть британские потомки в виде миниатюрных бульдогов. Вытеснение кружевников из Ноттингема в ходе промышленной революции привело к тому, что люди переехали во Францию ​​со своими собаками, включая эти маленькие версии английского бульдога. Когда они оказались во Франции, их популярность выросла, и их стали скрещивать с французскими терьерами, особенно художниками и специалистами по породам.Может быть, отсюда они и взяли свои самобытные и веселые личности ?!

Интересный факт

Эта порода резко возродилась в 2010-х, что сделало ее одной из самых популярных пород в Великобритании по данным Kennel Club. Тем не менее, похоже, что с тех пор цифры, возможно, немного снизились. Согласно опросу, проведенному в 2019 году телеканалом ITV, они заняли 42-е место из 100 ведущих пород собак Великобритании. Очевидное снижение популярности, возможно, можно объяснить возросшим пониманием общественностью проблем со здоровьем, с которыми сталкиваются брахицефальные (коротконосые) породы собак.

Сколько упражнений нужно французскому бульдогу?

Это живая порода, поэтому им нужно заниматься как минимум один час в день, несмотря на их небольшой размер. Рекомендуется несколько коротких прогулок в течение дня. Поскольку они относятся к брахицефальной породе, им не следует чрезмерно тренироваться в теплую погоду, поскольку у них проблемы с дыханием и они могут перегреться. Так что в летние месяцы необходимо много времени для игр и объятий в помещении.

«г.Би любит ходить, но не очень бегает, так как он довольно быстро запыхивается. Возможно, ему не нужно много упражнений, но ему всегда нужно много-много любви и внимания! »- Юмико, владелец Mr. B

Каков темперамент французского бульдога?

Жизнерадостные и ласковые, французы похожи на другие породы-компаньоны и любят тесный контакт с людьми. Это идеальная порода для людей, которые живут в квартире или квартире и много находятся рядом. Им не нравится оставаться наедине с собой, поскольку они такие дружелюбные собаки-компаньоны, хотя и не имеют склонности к лаю.Из них получаются отличные семейные собаки, поскольку они хорошо ладят с детьми и отлично подходят для новичков.

«Как и большинство французских бульдогов, Дафна — большая личность в маленькой собачке. Она любит людей, времяпрепровождение и прогулки — ее любимые игры приносят и буксируют». — Кристофер, владелец Дафны

Кэтрин, владелица из Лондона, дает прекрасный обзор своего француза Уинстона:

«Уинстон яростный и игривый с золотым сердцем.Он любит бегать и играть с другими собаками. Он очень дружелюбен и вежлив, когда впервые встречает других собак, и заслуживает доверия, чтобы не выходить из дома в закрытых помещениях. Хотя ему нравятся долгие приключения, он также любит быть бездельником! Уинстон милый и веселый своими глупыми выходками! Он хорошо ладит с детьми, но ОБОЖАЕТ поесть … может быть, даже немного слишком 🙂 С Уинстоном никогда не бывает скучных моментов, и он заставит вас смеяться часами! »

Легко ли тренировать французских бульдогов?

Хотя французские бульдоги ориентированы на людей и хотят угодить, они, как правило, очень упрямы.При достаточном обучении они могут стать прекрасным домашним питомцем. Известно, что их очень легко тренировать, если преодолеть упрямство. Как и в случае с большинством собак, разнообразные награды и постоянное обучение с щенячьего возраста и на протяжении всей взрослой жизни помогут им хорошо интегрироваться в любую ситуацию, в которой они оказываются! Своими мыслями делятся владельцы из сообщества BorrowMyDoggy:

  • Владелец, Сэм:
    «Чарли — типичный француз — он такой счастливый и милый, но при этом имеет собственный ум и довольно упрям.»
  • Владелец, Марианна на своем французском бульдоге, Гипнос:
    » Он издает много шумов, включая фырканье, кряхтение, храп и пук. Все это часть его обаяния «.
  • Владелец, Чарли:
    » Майло просто хочет, чтобы его все время обнимало как можно больше людей всю оставшуюся жизнь. Он любящий, упрямый, немного ленивый и немного клоун ».

Самые распространенные имена французских бульдогов на BorrowMyDoggy:

  • Хьюго
  • Луи
  • Лола
  • Фрэнк
  • Фрэнки
  • Гас
  • Коко
  • Бадди
  • Молли
  • Чарли

9000gy BorrowMyDolaПосмотрите их историю, чтобы понять, почему она говорит:

«Мы только что поговорили с нашим заемщиком, и я спокоен, зная, что Бобо счастлив и в безопасности с замечательными людьми, которые живут рядом».

Спасибо милым французам (и владельцам) из сообщества BorrowMyDoggy за то, что поделились своими мыслями и фотографиями.

  • Владельцы — если вы хотите найти своему французскому бульдогу нового друга или дополнительных объятий, почему бы не связаться с заемщиками из сообщества? Зачем платить дополнительную плату за выгул собак, если заемщик может помочь вам просто из любви к собакам?

  • Заемщики — если вы хотите узнать больше о любых породах собак, почему бы не обратиться к местным владельцам в сообществе, которые ищут руку помощи?

По мере того, как все больше владельцев и заемщиков присоединяются к сообществу и начинают обмениваться сообщениями, можно распространять больше волнений, прогулок и виляющих хвостов, чтобы разделить любовь к собакам.

Почему бы не присоединиться к сообществу BorrowMyDoggy сегодня?

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *