Рысь занесена в красную книгу или нет: Обыкновенная рысь

Автор: | 24.12.2020

Содержание

как выглядит, где живет, чем питается; Красная книга

Рысь является самым крупным представителем кошачьих, населяющим леса Европы. Существует несколько видов: обыкновенная (евроазиатская), канадская, рыжая, пиренейская (испанская) и берберийская рысь (каракал). Эта хищная лесная кошка не похожа на своих собратьев и выделяется строением тела среди всех.

рысь обыкновенная

Внешний вид

Внешность этой кошки очень обманчива, так как выглядит рысь совершенно безобидной и милой, а на самом деле, это хищник с острыми когтями и зубами.

В отличие от других представителей семейства кошачьих у рыси короткое тело и длинные ноги. Задние лапы более длинные с 4-мя пальцами, на передних лапах 5 пальцев.

Самцы немного крупнее самок. Тело короткое и плотное с недлинным тупым хвостом (15-25 см). Длина тела в среднем от 80 до 130 см. Вес рыси редко превышает 25 кг, самцы весят в среднем 19-20 кг, а самки около 18 кг.

Голова небольшая, округлая с заостренными ушами среднего размера. Отличительным знаком являются пушистые кисточки на концах ушей. Морда короткая с большими широко расставленными глазами. По бокам морды растет длинная шерсть, напоминающая бакенбарды.

рысь зимой

У рыси очень мягкий мех с густым подшерстком. На животе шерсть более длинная. Широкие лапы густо заросшие, шерсть растет даже между пальцев, что создает своеобразные лыжи и позволяет ей легко ходить по снегу.

Линяет рысь обыкновенная дважды в год – весной и осенью. Зимний ворс более густой и пушистый, светлее, чем летний. Какого цвета рысь, зависит от вида и от места обитания. Обычно мех серовато-рыжего цвета, с выраженными в разной степени темными пятнами на боках и спине. На ногах и груди расположены более мелкие пятна. Живот белый, а кончик хвоста черный.

как выглядит рысь

Места обитания

Ареал обитания – леса Евразии и Северная Америка. Эту дикую кошку можно встретить даже за полярным кругом.

Раньше этот хищник был распространен практически на всей территории Центральной и Западной Европы. Но к середине ХХ века численность начала стремительно падать из-за бесконтрольного отстрела и вырубки лесов.

Сейчас эта дикая кошка обитает в России, на Балканском полуострове, в Германии, в Польше, Скандинавии, Франции, Швейцарии, Центральной Азии и Закавказье. В некоторые страны для сохранения популяции рысь пришлось заселять повторно.

как выглядит рысь

В США наибольшее количество этих животных обитают на юго-востоке, более мелкие популяции расселены от Мексики до Южной Канады. В начале ХХ века рысь обыкновенная была расселена на Камчатке.

Где живет рысь? Излюбленные места – это тайга, хвойные и смешанные леса. Иногда она селится и в лесотундре или других местах с невысокой растительностью, среди кустарников или камыша. Но чаще всего выбирает рысь места обитания в зарослях молодняка или густых лесах, где можно найти укромное место для логова.

Образ жизни и повадки

Рысь ведет одинокую и оседлую жизнь, перемещаясь по своей территории. Эта дикая кошка отлично плавает и лазает по деревьям и скалам. Людей она не боится, но старается избегать с ними встречи, их приближение чует издалека и старается бесшумно скрыться. Рысь зимой в поисках добычи способна пройти за день 20-30 км. В голодное время хищник может наведываться в населенные пункты, где ее добычей могут стать куры, собаки и даже овцы.

Европейская рысь не приспособлена к длительному бегу, поэтому в случае угрозы животное спасается на деревьях.

Очень интересен ритуал приветствия у этих кошек. При встрече дружелюбно настроенные особи обнюхивают носы друг друга и затем «бодаются» лбами. Знаком наивысшего расположения является взаимное вылизывание шерсти.

европейская рысь

Практически весь световой день хищник может отдыхать на деревьях или проводить в своем логове, которое устраивает в уединенных местах, среди бурелома, в расселинах скал или пещерах, низких дуплах или под вывороченными корнями деревьев.

Охотится европейская рысь, как правило, ранним утром, под покровом сумрака. Лишь канадская рысь выходит на охоту днем. Выследив добычу, хищник подкрадывается к ней и в несколько длинных прыжков (2-3 метра), настигает жертву.

Частенько за рысью по пятам следуют лиса или росомаха, в надежде поживится ее добычей. Росомаха может и отобрать добычу, нападая на рысь и отгоняя ее. А вот с лисой лесная кошка не церемонится. Если они столкнутся на территории рыси, то дикая кошка, скорее всего, убьет лису. Есть лису она не станет, агрессивность к лисам вызывает пищевая конкуренция.

берберийская рысь

Питание

Основным кормом являются зайцы, птицы, грызуны и молодняк копытных.

Для полноценного питания взрослой особи требуется в день 1-3 кг мяса, если хищник не ел некоторое время и он голоден, то может съесть сразу и 4-5 кг. Если рысь не голодна, она предпочитает не тратить зря силы и на охоту не выходит.

Остатки добычи эта дикая кошка прячет в снегу или засыпает землей. Но маскирует запасы она крайне неумело, из-за чего другие хищники частенько растаскивают ее припасы.

как выглядит рысь

Размножение

Гон у рыси длится с февраля по март. За самкой ухаживают сразу несколько самцов, которые постоянно дерутся между собой, издавая при этом громкие звуки, которые разносятся на большие расстояния.

Беременность длится около двух месяцев и в апреле-мае появляется потомство. В помете обычно бывает 2-3 котенка и намного реже 4 или 5. Новорожденные рысята весят около 300 г, как и все кошачьи, рождаются слепыми и открывают глаза примерно в двухнедельном возрасте.

Самец не принимает участия в воспитании детенышей. До двух месяцев самка вскармливает котят молоком, затем начинает приучать их к животной пище. Часто мать приносит котятам еще живых зайцев или грызунов, чтобы у юных рысят вырабатывались охотничьи навыки. На первую охоту рысята с матерью выходят после того, как им исполнится пять месяцев.

как выглядит рысь

Баки и кисточки у молодых особей полностью формируются к 1,5 годам.

К началу следующего гона самка отгоняет детенышей, чтобы продолжить размножение. Если новый выводок у нее не появляется, то рысята живут с матерью еще некоторое время.

В дикой природе продолжительность жизни этой кошки составляет 15-20 лет, а в неволе, при хорошем уходе они способны прожить и более 25 лет.

Охота на рысь

Рысь в Красной книге значится как вымирающий вид, поэтому в России установлен лимит отстрела и сроки охоты. Охотятся на рысь в оттепель, по глубокому снегу, обычно облавой, с собаками или устанавливая капканы.

как выглядит рысь

Рысь можно назвать условно-опасной для человека, так как она избегает с ним встречи. Напасть на человека зверь может лишь, защищая свою жизнь или жизнь детенышей.

Известно множество историй о приручении рыси человеком и об их мирном сосуществовании.

Видео

Смотрите ниже — документальный фильм о жизни рыси в дикой природе.

И о прирученной:

Автор:

Виктор Прошев

0

0 h Санквист, Мел; Санквист, Фиона (2002). Дикие кошки мира . Чикаго: Издательство Чикагского университета. С. 154–165. ISBN 0-226-77999-8.
  • ^ Слау, Б.Г. (1999). Шварц М.К. et al. (2004). «Гибридизация канадской рыси и рыси: генетические результаты и последствия для управления». Консерв. Genet. 5 : 349–355. DOI: 10.1023 / B: COGE.0000031141.47148.8b.
  • Внешние ссылки

    .

    иберийских рысей — Простая английская Википедия, бесплатная энциклопедия

    Иберийская рысь ( Lynx pardinus ) относится к кошачьим. Он похож на другие версии рода Lynx . Иберийская рысь почти не представляет угрозы, кроме человека, но она почти вымерла. Это самый исчезающий вид кошек в мире. [3]

    Иберийская рысь охотится на кроликов. Одна из стратегий, направленных на спасение вида, — изменить способ землепользования таким образом, чтобы она стала более привлекательной для кроликов, на которых затем может охотиться рысь.Эта стратегия также приносит пользу другим исчезающим видам, таким как испанский имперский орел.

    В 2014 году иберийская рысь рассматривается многими биологами как вид внутри семейства рысей, главным образом из-за ее независимого развития на Пиренейском полуострове. Так было не всегда: раньше он считался подвидом евразийской рыси.

    Распространение иберийской рыси в 1980-е гг.

    В 2002 году зоопарк Хереса подтвердил наличие трех самок и разработал план программы разведения в неволе. [4] Одной из этих самок была Салиега, пойманная в детстве в апреле 2002 года. [4] Она стала первой иберийской рысью, выведенной в неволе, и 29 марта 2005 года в Эль Центр разведения ацебуч в природном парке Доньяна в Уэльве, Испания. [5] В последующие годы количество рождений выросло, и были открыты дополнительные центры разведения. В марте 2009 года сообщалось, что с начала программы родилось 27 детенышей. [6] В 2009 году правительство Испании планировало построить племенной центр стоимостью 5,5 млн евро в Сарса-де-Гранадилья. [6] Португалия открыла центр разведения в Силвеш. [7] [8]

    В 2008 году выживало 14 детенышей, а в 2009 году — 15. [9] В 2010 году сильный дождь и проблемы со здоровьем привели к снижению репродуктивного успеха — 14 родились, 8 выжили [ 9] — но в следующем году племенные центры зарегистрировали 45 родов с 26 выжившими котятами. [10] В 2012 году центры разведения в Португалии и Испании сообщили о 44 выживших после 59 рождений, [10] [11] , а в 2013 году в общей сложности 44 выживших из 53 родившихся. [12]

    В марте 2013 года было сообщено, что эмбрионы и ооциты иберийской рыси были впервые собраны и сохранены. [13] Они были собраны у Сальеги и другой самки — стерилизованной и исключенной из программы разведения — Берлинским институтом исследований зоопарков и дикой природы им. Лейбница и хранились в жидком азоте в Национальном музее естественных наук Мадрида (CSIC) для возможное будущее разведение. [13]

    1. «Fossilworks: Fonelas P-1».
    2. Родригес А. и Кальсада Дж. (2015). « Lynx pardinus ». Красный список МСОП видов, находящихся под угрозой исчезновения . МСОП. 2015 : e.T12520A50655794. DOI: 10.2305 / IUCN.UK.2015-2.RLTS.T12520A50655794.en. Проверено 29 октября 2018 г.
    3. Уорд, Дэн (2008). «LynxBrief» (PDF). IberiaNature. Проверено 30 мая 2011 года.
    4. 4,0 4.1 Гонсалвеш, Эдуардо (апрель 2002 г.). «Отловленные детеныши держат будущее европейского тигра». Хранитель . Лондон. Проверено 16 августа 2019. .
    5. «Надежды, вызванные рождением испанской рыси». Новости BBC. 30 марта 2005 г. Проверено 5 сентября 2012 г.
    6. 6.0 6.1 «Вымирающие детеныши иберийской рыси, рожденные в Испании». Ассошиэйтед Пресс. 20 марта 2009 г. Проверено 1 июля 2011 г.
    7. Брэтли, Кэрри-Мари (27 июня 2013 г.).«Иберийская рысь, рожденная в Сильвесе, выпущена в Испанию». Новости Португалии .
    8. Томас, Карла; де Атайде, Андре (2 апреля 2013 г.). «Quinze crias de lince ibérico nascem em Silves» [Пятнадцать детенышей иберийской рыси, рожденные в Сильвесе]. Expresso.sapo.pt (на португальском языке).
    9. 9,0 9,1 Сьерра, Дэвид (18 августа 2010 г.). «Fallece ‘Geo’, uno de los cachorros de lince ibérico nacido en cautividad este año» [Смерть ‘Geo’, одного из детенышей иберийской рыси, рожденного в неволе в этом сезоне] (на испанском).rtve.es.
    10. 10,0 10,1 «Nacen 59 ejemplares de lince esta temporada en el Programa de Cría en Cautividad» [59 котят рыси родились в этом сезоне в рамках программы разведения в неволе]. Europa Press (на испанском языке). 17 июня 2012 г. Проверено 13 июля 2012 г.
    11. «Успех в Силвеш, рождение семи детенышей рыси». Новости Португалии . 31 марта 2012 г. Проверено 13 июля 2012 г.
    12. «Программа разведения рысей в неволе с 44 детенышами» [Программа разведения рысей в неволе завершает сезон с появлением 44 детенышей]. EFE (на испанском языке). 20minutos.es. 9 сентября 2013 года.
    13. 13,0 13,1 «Впервые собраны и сохранены эмбрионы иберийской рыси». Forschungsverbund Berlin e.V. (ФВБ) . Phys.org. 23 марта 2013 г.

    .

    Пропавшая рысь (Элитные оперативники, № 3) Кима Болдуина

    Эта третья книга из серии «Элитные оперативники» душераздирающая, жестокая и в то же время пользуется огромным успехом. Сначала я прочитал шестую книгу «Обман Близнецов» и был очарован второстепенной парой, Джеком и Касс, которые теперь являются основной парой. История охватывает всю гамму любви, возрожденной для Джека, и пламенной любви, рожденной для Кэсс, приправленной хлопками дверью, холодными плечами, смехом друг с другом и друг с другом и жаркой деятельностью между простынями.Меня немного смутил обманчиво медленный старт. Тем не менее, все набрало обороты, и я не мог отложить книгу, пока не дочитал ее … так мастерски и безмерно удовлетворяюще.

    Джек, она же Жаклин Хардинг, бывшая оперативная команда EOO под кодовым именем «Фантом», теперь известна своим клиентам и жертвам как «Тихая смерть». Она тревожная, внушительная, вовлеченная в внутреннюю борьбу со своей болью, но способна на такую ​​подавляющую сострадательную любовь. Джек больше, чем жизнь, но все же забит жизненными ловушками, он незабываемый.Она также безумно влюблена в Кэссиди. Эта пара произвела на мою психику неизгладимое впечатление. Захватывающий дух!

    Лорен, также известная как Кэссиди Монро под кодовым именем «Рысь», представляет собой изумительное сочетание огромного оперативного таланта, особенно с ножами, и опытного альтиста. Она освежающе открыта и прямолинейна в своих общениях, и она предлагает вам почти безоговорочную любовь. Поразительно красивая, но меня полностью захватили ее сердце и душа.

    Перемещение по стране, когда Джек и Касс пытаются поймать достойного осуждения беднягу, известного как «Охотник за головами», в конечном итоге переносят нас в самое сердце Вьетнама.Это еще один край вашей истории с сиденьями с великолепными поворотами и поворотами, как с охотой, так и со взлетами и падениями в отношениях Джека и Касса, а также с чудесной уловкой, с помощью которой Джек в значительной степени обманывает Кэсс. Я задыхался, был измучен и положительно поднят… фактически, паря на потолке. Эту книгу нельзя пропустить!

    ПРИМЕЧАНИЕ. Эта книга была предоставлена ​​Bold Strokes Books с целью обзора Rainbow Book Reviews.

    .

    книг // Письменная лаборатория Purdue

    Цитируемые работы MLA: Книги

    Резюме:

    Стиль

    MLA (Modern Language Association) чаще всего используется для написания статей и цитирования источников в области гуманитарных и гуманитарных наук. Этот ресурс, обновленный, чтобы отразить MLA Handbook (8 th ed.), Предлагает примеры для общего формата исследовательских работ MLA, цитат в тексте, сносок / сносок и страницы цитируемых работ.

    При сборе источников книги обязательно обратите внимание на следующие библиографические элементы: имя (имена) автора, других участников, таких как переводчики или редакторы, название книги, издания книги, дату публикации, издатель, и разбиение на страницы.

    В выпуске 8 -го справочника MLA подчеркиваются принципы, а не предписывающие практики. По сути, писатель должен будет принимать во внимание основные элементы в каждом источнике, такие как автор, название и т. Д., А затем сортировать их в общем формате. Таким образом, используя эту методологию, автор сможет цитировать любой источник независимо от того, включен ли он в этот список.

    Обратите внимание на эти изменения в новой редакции:

    • Запятые используются вместо точек между издателем, датой публикации и разбивкой на страницы.
    • Среда больше не нужна.
    • Контейнеры теперь являются частью процесса ВПП. После заголовков контейнеров следует использовать запятые.
    • Если возможно, вместо URL-адресов следует использовать DOI

    • .
    • Используйте термин «Доступно» вместо даты или сокращения «н.д.».

    Ниже приведен общий формат любого цитирования:

    Автор. Заглавие. Название контейнера (не указывайте контейнер для отдельных книг, например романов), Другие участники (переводчики или редакторы), Версия (издание), Номер (т.и / или номер), Издатель, Дата публикации, Местоположение (страницы, URL абзацев или DOI). 2 nd Название контейнера, Другие участники, Версия, Номер, Издатель, Дата публикации, Местоположение, Дата доступа (если применимо).

    Базовый формат книги

    Имя автора или книга с именем одного автора указывается в формате фамилия, имя. Базовая форма цитирования книги:

    Фамилия, Имя. Название книги . Город публикации, издатель, дата публикации.

    * Примечание: Город публикации следует использовать только в том случае, если книга была опубликована до 1900 года, если у издателя есть офисы в более чем одной стране, или если издатель неизвестен в Северной Америке.

    Книга с одним автором

    Глейк, Джеймс. Хаос: создание новой науки . Пингвин, 1987.

    Хенли, Патрисия. Дом колибри . MacMurray, 1999.

    .

    Книга с более чем одним автором

    Если у книги два автора, упорядочивайте авторов так же, как они представлены в книге.Начните с перечисления первого имени, которое появляется в книге, в формате фамилии, имени; последующие имена авторов отображаются в обычном порядке (формат имени и фамилии).

    Гиллеспи, Паула и Нил Лернер. Руководство Аллин и Бэкон по взаимному обучению . Аллин и Бэкон, 2000.

    Если авторов три или более, укажите только первого автора, за которым следует фраза et al. (Лат. «И другие») вместо имен последующих авторов. (Обратите внимание, что после «al» в «et al.Также обратите внимание, что после «et» в «et al.» Никогда не ставится точка.

    Высоцкий, Энн Фрэнсис и др. Написание новых медиа: теория и приложения для расширения обучения композиции . Штат Юта, UP, 2004 г.

    Две или более книги одного автора

    Список работает в алфавитном порядке по названию. (Не забывайте игнорировать такие статьи, как A, An и The.) Укажите имя автора в виде фамилии, формат имени только для первой записи. Для каждой последующей записи того же автора используйте три дефиса и точку.

    Палмер, Уильям Дж. Диккенс и новый историзм . Св. Мартина, 1997.

    —. Фильмы восьмидесятых: социальная история . Южный Иллинойс, 1993.

    Книга корпоративного автора или организации

    Корпоративный автор может включать комиссию, комитет, правительственное агентство или группу, которые не указывают отдельных членов на титульном листе.

    Перечислите имена корпоративных авторов в том месте, где имя автора обычно появляется в начале записи.

    Американская ассоциация аллергиков. Аллергия у детей . Случайный дом, 1998.

    Если автор и издатель совпадают, пропустите автора и сначала укажите заголовок. Затем укажите корпоративного автора только как издателя.

    Справедливое жилищное обеспечение — справедливое кредитование. Aspen Law & Business, 1985.

    Книга без автора

    Список по названию книги. Включите эти записи в алфавитном порядке, как если бы вы делали работы, содержащие имя автора.Например, следующая запись может появиться между записями работ, написанных Дином, Шоном и Форсайтом, Джонатаном.

    Энциклопедия Индианы . Сомерсет, 1993.

    Помните, что для цитирования в тексте (в скобках) книги без автора вы должны указать название работы в сигнальной фразе и номер страницы в круглых скобках. Вы также можете использовать сокращенный вариант названия книги, сопровождаемый номером страницы. Дополнительные сведения см. В разделе «Цитаты в тексте для печатных источников без известного автора» статьи «Цитирования в тексте: основы».

    Переведенная книга

    Если вы хотите выделить произведение, а не переводчика, цитируйте, как любую другую книгу. Добавьте «переведено» и затем укажите имя (имена) переводчика (ов).

    Фуко, Мишель. Безумие и цивилизация: история безумия в эпоху разума . Перевод Ричарда Ховарда, Vintage-Random House, 1988.

    Если вы хотите сосредоточиться на переводе, укажите переводчика как автора. Вместо имени автора отображается имя переводчика.После его имени стоит метка «переводчик». Если автор книги не указан в названии книги, укажите имя с пометкой «Автор» после названия книги и перед издателем. Обратите внимание, что этот тип цитирования менее распространен и должен использоваться только для статей или письменных работ, в которых перевод играет центральную роль.

    Ховард, Ричард, переводчик. Безумие и цивилизация: история безумия в эпоху разума . Мишель Фуко, Vintage-Random House, 1988.

    Переизданная книга

    Книги могут переиздаваться из-за популярности без выхода нового издания. Новые издания обычно представляют собой переработку оригинальной работы. Для книг, которые изначально были опубликованы ранее и которые были переизданы позднее, вставьте дату исходной публикации перед информацией о публикации.

    Для книг, которые являются новыми изданиями (т. Е. Отличными от первого или других изданий книги), см. «Издание книги» ниже.

    Батлер, Джудит. Гендерные проблемы . 1990. Рутледж, 1999.

    .

    Эрдрих, Луиза. Медицина любви . 1984. Perennial-Harper, 1993.

    .

    Издание книги

    Существует два типа изданий в книгоиздании: книга, которая публиковалась более одного раза в разных изданиях, и книга, подготовленная кем-то, кроме автора (обычно редактором).

    A Последующее издание

    Процитируйте книгу как обычно, но добавьте номер издания после названия.

    Кроули, Шэрон и Дебра Хоуи. Древняя риторика для современных студентов . 3-е изд., Пирсон, 2004.

    Работа, подготовленная редактором

    Процитируйте книгу как обычно, но добавьте редактора после названия с меткой «отредактировал».

    Бронте, Шарлотта. Джейн Эйр, под редакцией Маргарет Смит, Oxford UP, 1998.

    Обратите внимание, что формат цитирования источников с важными участниками с ролями редактора соответствует тому же базовому шаблону:

    … адаптировано Джоном Доу …

    Наконец, если в источнике есть участник, который не может быть описан глаголом в прошедшем времени и словом «кем» (например, «отредактировано»), вы можете вместо этого использовать существительное, за которым следует запятая, например :

    … приглашенный редактор, Джейн Смит …

    Антология или сборник (например, сборник эссе)

    Чтобы процитировать всю антологию или сборник, укажите в списке редакторов, за которыми следует запятая и «редактор» или, для нескольких редакторов, «редакторы».«Подобные записи довольно редки. Если вы цитируете конкретный фрагмент в антологии или коллекции (чаще), см.« Работа в антологии, справочнике или сборнике »ниже.

    Хилл, Чарльз А. и Маргерит Хелмерс, редакторы. Определение визуальной риторики . Lawrence Erlbaum Associates, 2004.

    Петерсон, Нэнси Дж., Редактор. Тони Моррисон: критический и теоретический подходы . Johns Hopkins UP, 1997.

    Работа в антологии, справочнике или коллекции

    Произведения могут включать эссе в отредактированном сборнике или антологии или главу книги.Основная форма для такого рода цитирования следующая:

    Фамилия, Имя. «Название эссе». Название коллекции , редактируется по имени (-ям) редактора, издателю, году, диапазону страниц записи.

    Некоторые примеры:

    Харрис, Мюриэль. «Поговори со мной: привлечение неохотных писателей». Руководство для наставника: помощь писателям один на один , под редакцией Бена Рафота, Хайнеманн, 2000, стр. 24-34.

    Суонсон, Гуннар. «Образование в области графического дизайна как свободное искусство: дизайн и знания в университете и в реальном мире».'» Образование графического дизайнера , под редакцией Стивена Хеллера, Allworth Press, 1998, стр. 13-24.

    Примечание о перекрестных ссылках на несколько статей из одной антологии: если вы цитируете более одного эссе из одного и того же отредактированного сборника, MLA указывает, что вы можете делать перекрестные ссылки в своем списке цитируемых работ, чтобы избежать записи информации о публикации для каждого отдельного эссе. . Вам следует рассмотреть этот вариант, если у вас есть несколько ссылок из одного текста. Для этого включите отдельную запись для всей коллекции, указанную по имени редактора, как показано ниже:

    Роуз, Ширли К., и Ирвин Вайзер, редакторы. Администратор писательской программы как исследователь . Heinemann, 1999.

    .

    Затем для каждого отдельного эссе из сборника укажите имя автора по фамилии, формат имени, название эссе, фамилию редактора и диапазон страниц:

    L’Eplattenier, Барбара. «Обретая себя в прошлом: аргумент в пользу исторической работы над WPA». Роуз и Вайзер, стр. 131-40.

    Peeples, Tim. «Увидеть» WPA с помощью постмодернистского картографирования.»Роуз и Вайзер, стр. 153-67.

    Пожалуйста, обратите внимание: при перекрестных ссылках на элементы в списке цитируемых работ следует соблюдать алфавитный порядок для всего списка.

    Примеры стихотворений или рассказов :

    Бернс, Роберт. «Красная, красная роза». 100 самых любимых стихотворений, под редакцией Филипа Смита, Довер, 1995, стр. 26.

    Кинкейд, Ямайка. «Девушка». Винтажная книга современных американских рассказов , под редакцией Тобиаса Вольфа, Винтаж, 1994, стр.306-07.

    Если конкретное литературное произведение является частью собственной коллекции автора (все произведения принадлежат одному и тому же автору), то редактора для ссылки не будет:

    Уитмен, Уолт. «Я пою тело электрическое». Избранные стихотворения, Дувр, 1991, стр. 12-19.

    Картер, Анджела. «Невеста тигра». Burning Your Boats: The Collected Stories, Penguin, 1995, pp. 154-69.

    Статья в справочнике (например, энциклопедии, словари)

    Для статей в энциклопедиях, словарях и других справочных материалах укажите название статьи, как и любую другую работу в коллекции, но не включайте информацию об издателе.Кроме того, если справочник организован в алфавитном порядке, как большинство из них, не указывайте том или номер страницы статьи или элемента.

    «Идеология». Словарь американского наследия, 3-е изд., Dell, 1997, стр. 369.

    Многотомная работа

    При цитировании только одного тома многотомного произведения указывайте номер тома после названия произведения или после редактора или переводчика произведения.

    Quintilian. Institutio Oratoria . Перевод Х.Э. Батлер, т. 2, Loeb-Harvard UP, 1980.

    При цитировании более одного тома многотомного произведения укажите общее количество томов в работе. Кроме того, не забудьте указать в тексте цитаты и номер тома, и номер (а) страниц (см. «Цитирование многотомных работ» на нашем ресурсе для цитирования в тексте).

    Quintilian. Institutio Oratoria . Перевод Х. Э. Батлера, Loeb-Harvard UP, 1980. 4 тома.

    Если используемый вами том имеет собственное название, цитируйте книгу, не ссылаясь на другие тома, как если бы это была независимая публикация.

    Черчилль, Уинстон С. Эпоха революции . Додд, 1957.

    Введение, Предисловие, Предисловие или Послесловие

    При цитировании введения, предисловия, предисловия или послесловия укажите имя автора (ов) цитируемого произведения. Затем дайте название цитируемой части, которое не следует выделять курсивом или заключать в кавычки; курсивом указать название произведения и имя автора введения / предисловия / предисловия / послесловия.Завершите цитирование подробностями публикации и диапазоном страниц.

    Фаррелл, Томас Б. Введение. Нормы риторической культуры , Фаррелл, Йельский университет, 1993, стр. 1-13.

    Если автор произведения не является автором всего произведения , то после слова «Автор» укажите полное имя автора основного произведения. Например, если вы процитируете введение Хью Далзила Дункана книги Кеннета Берка «Постоянство и изменение», вы бы написали запись следующим образом:

    Дункан, Хью Далзил.Вступление. Постоянство и изменение: анатомия цели, Кеннет Берк, 1935, 3-е изд., Калифорнийский университет P, 1984, стр. Xiii-xliv.

    Книга, изданная до 1900 г.

    Оригинальные копии книг, изданных до 1900 года, обычно определяются по месту публикации, а не по издателю. Если вы не используете более новое издание, укажите город публикации, в котором вы обычно ссылаетесь на издателя.

    Торо, Генри Дэвид. Экскурсии .Бостон, 1863 г.

    Библия

    Выделите «Библия» курсивом и следуйте его версии, которую вы используете. Помните, что ваш текст (цитата в скобках) должен включать название конкретного издания Библии, за которым следует аббревиатура книги, главы и стиха (ов). (См. «Цитирование Библии при цитировании в тексте: основы».)

    Библия. Авторизованная версия короля Якова , Oxford UP, 1998.

    Библия. The New Oxford Annotated Version , 3-е изд., Oxford UP, 2001.

    Библия Нового Иерусалима. Отредактировано Сьюзан Джонс, Doubleday, 1985.

    Государственное издание

    Укажите автора публикации, если автор указан. В противном случае начните с названия национального правительства, а затем укажите агентство (включая любые подразделения или агентства), которое выступает в качестве автора организации. В документах Конгресса обязательно укажите номер Конгресса и сессии, на которой проводились слушания или была принята резолюция, а также номер отчета.Правительственные документы США обычно публикуются в Государственной типографии.

    США, Конгресс, Сенат, Комитет по энергетике и природным ресурсам. Слушания по геополитике нефти . Правительственная типография, 2007. 110-й Конгресс, 1-е заседание, Отчет Сената 111-8.

    США, Счетная палата правительства. Изменение климата: Агентство по охране окружающей среды и Министерство энергетики должны сделать больше для поощрения прогресса в рамках двух добровольных программ . Государственная типография, 2006.

    Брошюра

    Указывайте название и информацию о публикации для брошюры, как если бы вы писали книгу без автора. В брошюрах и рекламных материалах обычно упоминаются корпоративные авторы (комиссии, комитеты или другие группы, которые не предоставляют имена отдельных членов группы). Если у цитируемой вами брошюры нет автора, цитируйте, как указано ниже. Если у вашей брошюры есть автор или корпоративный автор, укажите имя автора (фамилия, формат имени) или корпоративного автора в том месте, где имя автора обычно появляется в начале записи.(См. Также книги корпоративных авторов или организаций выше.)

    Здоровье женщин: проблемы пищеварительной системы . Американский колледж акушеров и гинекологов, 2006 г.

    Ваши права в рамках программ социального обеспечения штата Калифорния . Департамент социальных услуг Калифорнии, 2007 г.

    Диссертация и магистерская работа

    Диссертации и кандидатские диссертации могут использоваться в качестве источников независимо от того, опубликованы они или нет. В отличие от предыдущих изданий, MLA 8 не определяет различий в стиле опубликованных / неопубликованных работ.

    Основные элементы цитирования диссертации такие же, как и для книги: имя (имена) автора, название (курсивом) и дата публикации. В заключение укажите тип документа (например, «кандидатская диссертация»). Учреждение, присваивающее ученую степень, может быть указано перед типом документа (хотя это не обязательно). Если к диссертации доступ осуществлялся через онлайн-репозиторий, включите ее как второй контейнер после всех остальных элементов.

    Епископ Карен Линн. Документирование институциональной идентичности: стратегическое письмо в комплексной кампании IUPUI . 2002. Университет Пердью, докторская диссертация.

    Байл, Джеффри. Экология, феминизм и пересмотренная критическая риторика: к диалектическому партнерству . 2005. Университет Огайо, докторская диссертация.

    Митчелл, Марк. Влияние мероприятий по снижению качества продукции на стоимость фирменного капитала: данные авиакатастроф и отравлений тайленолом 1982 года. 1987. Кандидатская диссертация. ProQuest Диссертация и тезисы.

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *